jueves, 22 de octubre de 2015

Adaptaciones Mundiales

Adaptación Española: Los Girasoles Ciegos
El cine español también recoge cientos de adaptaciones cinematográficas de libros.

 Sin embargo, una de las  más aclamadas de los últimos años corresponde al libro de Alberto Méndez, Los Girasoles Ciegos.
Esta obra se ha convertido en uno de los libros imprescindibles de la literatura actual española. Cuatro relatos, que un principio parecen independientes, son los que dan vida a esta novela que habla de la Guerra Civil española.
Desde el año de su publicación en 2004 este libro ha superado los 250.000 ejemplares y ha convertido a Méndez en un fenómeno editorial, el cual no pudo ver debido a su fallecimiento.
“Si el corazón pensara dejaría de latir”, “Manuscrito encontrado en la cueva”, “El idioma de los muertos” y “Los girasoles ciegos” son los cuatro pilares que forman este relato.
Cuatro años más tarde de su publicación, José Luis Cuerda fue el encargado de llevar a la gran pantalla este libro. De las 15 nominaciones a los premios Goya, Los Girasoles Ciegosconsiguió el galardón a “Mejor guión adaptado”.
Y es que aunque la trama principal de esta película se base fundamentalmente en el cuarto cuento y deje un poco atrás los tres primeros, se trata de una adaptación que llega a la vena sensible de cualquier espectador al igual que consigue la obra con sus lectores.
Los actores encargados de dar vida a las páginas de Alberto Méndez son Maribel Verdú, Javier Cámara y Raúl Arévalo, entre otros.
Ansiedad, angustia, emoción o rabia son los sentimientos que suscitan tanto imágenes como palabras, consiguiendo que no se trate de otra de las múltiples películas sobre la Guerra Civil sino una gran obra.
“He intentado enloquecer pero no lo he conseguido. Renuncio a seguir viviendo con toda esta tristeza. He descubierto que el idioma que he soñado para inventar un mundo más amable es, en realidad, el idioma de los muertos”. 
(El idioma de los muertos: Los Girasoles Ciegos)

No hay comentarios:

Publicar un comentario